Quiénes somos
Nuestra misión
Smartling tiene una misión: Hacer toda la Web verdaderamente multilingüe.
¿Por qué tenemos esta misión?
Las mejores ideas son globales
Las mejores ideas no están encerradas en mentes angloparlantes. Aspiramos a que todo el mundo pueda encontrar, leer y compartir sus ideas en línea en su idioma preferido.
El crecimiento de Internet está fuera de los EE.UU.
El crecimiento de Internet sucede fuera de los EE.UU. Más del 70% de los usuarios de Internet no hablan inglés de forma nativa. A la hora de las compras importantes, el 85% no va a comprar en línea si la experiencia no se presenta en su lengua materna.
El contenido digital está explotando
El contenido web y de aplicaciones móviles es cada vez más dinámico. El contenido que podría y debería traducirse está creciendo exponencialmente. Sin duda, el "desafío de la traducción" es cada vez mayor.
¿Por qué esto es importante para nuestros clientes?
Mayor exposición mundial
Todo empresario en línea desea aumentar sus métricas clave: tráfico, usuarios, ventas, etc. ¡Y con más de 1,4 mil millones de personas en línea que no son hablantes nativos de inglés, este público representa una oportunidad de negocio masiva!
Opciones de traducción flexibles
Nuestros clientes han utilizado una combinación de métodos de traducción profesional paga, crowdsourcing (voluntarios) y/o traducción automática para implementar sitios en nuevos idiomas. La elección es de ellos y en todos los casos nosotros simplificamos el proceso.
Creada para el mundo en línea
La plataforma basada en la nube de Smartling moderniza y simplifica el anticuado proceso de "localización". Nuestras herramientas se crearon en función del nuevo flujo de trabajo de traducción requerido para el contenido web, móvil y digital.






