Los dos informes más potentes de la plataforma Smartling son:

Al combinar ambos, podrá desarrollar conocimientos para mejorar su proceso. Algunos de nuestros hallazgos más comunes:

  1. Los revisores internos prácticamente no realizan cambios en el contenido, a pesar del tiempo que los proyectos permanecen en sus manos.
  2. Su editor está realizando muchas correcciones, lo que puede indicar que su traductor no está capacitado o equipado adecuadamente para crear traducciones de alta calidad.
  3. Tanto el editor como el revisor dedican una gran cantidad de tiempo a completar su trabajo, lo que te lleva a entablar un diálogo con los traductores que revelan que no hay contexto visual o que la guía de estilo nunca se hizo.

Es por eso que existen estos informes, y así es como puede usarlos. Recuerde, los datos deben analizarse y esa es una gran parte de este proceso.

1. Para acceder a los informes, vaya a Informes.

2. En el menú desplegable, seleccione Cambios de contenido por flujo de trabajo o Cambios de contenido por configuración regional.

3. Expanda Filtros y selecciónelos. Asegúrese de filtrar por los mismos flujos de trabajo y rangos de fechas en cada informe para utilizarlos en conjunto:

  • Fecha de autorización: fecha en la que se autoriza el contenido para pasar al primer paso del flujo de trabajo. (Filtramos por esto porque, en ocasiones, el contenido puede pasar por flujos de trabajo más de una vez).
  • Proyecto: el nombre del proyecto para el que desea obtener datos.
  • Flujo de trabajo: el nombre del paso del flujo de trabajo para el que desea obtener datos.
  • Configuración regional de destino: el idioma traducido para el que desea obtener datos.
  • ¿Incluir fines de semana (sí/no)?: Si se incluirá o no el sábado y/o el domingo en los datos.

4. Haga clic en Ejecutar.

5. Cada color representa un paso diferente del flujo de trabajo. Coloca el cursor sobre cada barra de color para ver más información.

¡Consulte a su Gerente de Éxito del Cliente y de Cuenta para interpretar sus datos!

Acerca de Jennifer

Jennifer Chew es la Gerente de Marketing de Productos de Smartling, responsable de supervisar la comercialización de los nuevos productos y funciones de Smartling, y crea contenido para educar a los clientes y compradores sobre los beneficios y las mejores prácticas de usar Smartling Translation Cloud. Jennifer ha sido parte del equipo de Smartling durante más de dos años, anteriormente contribuyó como Gerente de Marketing, y en conjunto tiene más de cinco años de experiencia en marketing B2B y B2C.

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Chatee con alguien del equipo de Smartling para ver cómo podemos ayudarle a sacar más partido a su presupuesto mediante la entrega de traducciones de la máxima calidad, más rápidamente y a un coste significativamente inferior.
Cta-Card-Side-Image