¿Qué es el software de traducción de sitios web?
El software de traducción de sitios web está diseñado para simplificar y automatizar la traducción y localización de contenidos. El software de traducción de sitios web también se conoce con el nombre de "Sistema de gestión de traducciones" (TMS) y facilita la traducción a gran escala.
Las empresas aprovechan el contenido (las palabras de su sitio web) para atraer a los usuarios, y todo este contenido debe traducirse y localizarse para su adopción en todo el mundo. El software de traducción está diseñado para mantener el contenido organizado y es una forma de mantener las herramientas de colaboración necesarias en un solo lugar. El software de traducción de sitios web ayuda a las empresas a mantener la cohesión del tono y la visión de su marca.
El software de traducción está diseñado para ayudar a reducir:
- El trabajo manual inherentemente involucrado en la traducción de contenido
- La cantidad de tiempo que los equipos dedican a supervisar la traducción
- El coste de la traducción
Cuando se combina el ahorro de tiempo y dinero, el software de traducción crea espacio para la eficiencia. Más eficiencia significa que su empresa puede abordar otros proyectos urgentes sin gastos generales adicionales.
Smartling estima que más del 50% del trabajo relacionado con la gestión de la traducción de sitios web se elimina cuando se implementa el software de traducción adecuado para su negocio. Cuanto más rápidas sean las traducciones, más rápido será el proceso y más ajustado será el plazo de entrega de los proyectos en todos los ámbitos. El software de traducción puede ahorrarle dinero y tiempo.
¿Quién debería utilizar un software de traducción de sitios web?
Para superar a la competencia, es necesario evaluar el tiempo dedicado a los proyectos en comparación con los ingresos entrantes. Considere las siguientes preguntas para determinar si el software de traducción podría ser adecuado para usted.
- ¿Dedica más tiempo del que debería a gestionar todas las partes móviles de sus proyectos de traducción?
- ¿La edición de publicaciones consume una parte significativa de tu jornada laboral?
- ¿Su empresa requiere un sitio web continuamente actualizado con contenido dinámico?
- ¿Envía varios mensajes a su traductor o proveedor de servicios lingüísticos para finalizar un proyecto?
- ¿Sus esfuerzos de traducción requieren una gran cantidad de recursos (personas/tiempo/dinero)?
- ¿Todavía no ha conocido a su traductor, a la persona o personas responsables de traducir el contenido de su sitio web?
- ¿El proceso de formación le agota los recursos y la energía para garantizar que la traducción se haga bien a la primera?
- ¿Aún utilizas hojas de cálculo para realizar el seguimiento de tus traducciones?
Si ha respondido afirmativamente a una o más de estas preguntas, puede ser el momento de considerar una solución de software de traducción para minimizar la carga y escalar su programa de traducción.
¿Cuáles son los beneficios del software de traducción de sitios web?
Cuando utiliza un software de gestión de traducciones, tiene la capacidad de gestionar todo lo relacionado con el proceso de traducción , como los flujos de trabajo, el contexto visual, la memoria de traducción, los activos de la marca y los recursos de traducción. Habilitar un software de traducción permite mejorar la calidad del trabajo, pero los beneficios no se detienen ahí.
- El software de traducción elimina la comunicación incesante de ida y vuelta entre un gerente de proyecto y un traductor.
- Proporciona un contexto completo para los traductores (glosario, voz de marca, contexto visual)
- Permite una mejor calidad de trabajo y actúa como mensajero entre las marcas y las audiencias
- Reduce los errores con los controles de calidad
- Es automático, por lo que se dedica menos tiempo a asignar proyectos y revisar cadenas
Los beneficios del software de traducción son infinitos. En resumen, el software de traducción es: escalable, versátil, sencillo y te permite tener un mejor control del contenido traducido de tu marca.
Dado que los sitios web se crean en diferentes CMS, el software de gestión de traducción Smartling opera desde una única plataforma de software de traducción, lo que le permite gestionar todo tipo de sitios web con la misma precisión.
Cómo elegir el software de traducción de sitios web adecuado
Al elegir un software de traducción, tenga en cuenta estos puntos para ayudarle a seleccionar una opción que:
- Puede mover automáticamente cadenas desde el CMS al propio software de traducción
- Está integrado con TMS y la herramienta TAO para que su traductor tenga el contexto al alcance de la mano
- Está basado en la nube para garantizar que su trabajo esté protegido
- Que cuenta con un equipo de soporte confiable y viable para cuando tenga preguntas a medida que expande su negocio
Acerca de Smartling
El software de traducción de sitios web de Smartling tiene una variedad de utilidades para ayudarlo en sus esfuerzos de localización. Nuestro software de traducción tiene integraciones nativas para las plataformas de comercio electrónico, sistemas de gestión de contenido, portales de asistencia técnica, centros de marketing y repositorios más populares para que la localización sea sencilla. Y contamos con un equipo de traductores talentosos de todo el mundo para brindar traducciones precisas en cualquier idioma.
¿Listo para aprender más? Contáctanos para comenzar.
¿Quieres investigar más? Descargue nuestro ejemplo de RFP de traducción para organizar su búsqueda.