El contexto, la imagen más amplia que ayuda a transmutar una idea en una comprensión visceral, se puede definir como "un marco que rodea un evento y proporciona recursos para su interpretación adecuada".

¡Pero es mucho más intrincado que eso!

El contexto le da a la audiencia la capacidad de comprender y evaluar completamente los mensajes que les enviamos y ayuda a dar forma a cómo se recibe💡 la información

Como complejidad añadida, el contexto también ilumina la profundidad con la que los mensajes resuenan e influyen en los destinatarios, y hasta qué punto. Nuestro objetivo es que resuene un mensaje, por lo que debemos prepararnos para el éxito.

Todos confiamos en el uso del contexto en nuestra vida personal y profesional, especialmente a la hora de crear contenidos. Construimos un contexto en torno a nuestro mensaje para ayudar a expresar nuestras ideas con claridad. Lo mismo ocurre con los traductores que trabajan para transmitir una idea de un idioma a otro. El contexto es especialmente útil cuando se navega por el ámbito de la traducción profesional.

Brindar a los traductores las herramientas que necesitan para completar proyectos de manera precisa y eficiente reduce los costos y preserva la tranquilidad de todos.

Por qué es importante el contexto en la traducción

Los proyectos de traducción superior incorporan herramientas sencillas pero eficaces como el contexto visual, lingüístico y situacional para suplir las lagunas en la comprensión de la empresa al traductor, y del traductor al cliente.

Estas herramientas ayudan a evitar la pérdida de tiempo de bucles de correo electrónico y reuniones aparentemente interminables para aclarar frases e ideas para que los proyectos puedan avanzar con precisión.

Al usar estas señales de contexto para desbloquear significados hablados y no hablados, estamos proporcionando una dirección más clara a nuestro público.

Además de la importancia crítica del contexto, necesitamos una variedad (visual, lingüística, situacional) que ayude a digerir mejor los mensajes y actúe como pistas al traducirlos. Agregue un lenguaje claro para respaldar estos mensajes y estará preparando a su empresa para una comunicación exitosa.

Por ejemplo, piense en traducir el significado de estas palabras: mano, levantar, correr, cortar, tomar.

Si no tienes algún tipo de contexto, intentarás descubrir el significado de cientos de definiciones potenciales. Descifrar el mensaje general a través de los componentes individuales, como sustantivos, verbos y frases verbales, partes del discurso y contexto geográfico, es una tarea ardua. Y eso es mucho tiempo invertido💸

Para garantizar traducciones de alta calidad, debe alinear a sus traductores y agencias y poner a disposición todo tipo de contextos. Es decir, tanto con tecnología como con recursos de apoyo.

La mayoría de las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) no ofrecen la capacidad de asignar contexto con la traducción escrita. Pero sabes que Smartling te cubre las espaldas en ese frente.

Diferentes tipos de contexto para la traducción

El contexto se puede proporcionar a los traductores de varias maneras. Estos son algunos métodos comunes y poderosos para ofrecer a los traductores una visión general.

Contexto visual

El contexto visual acentúa la profundidad de los mensajes al proporcionar un acompañamiento visual para que todos los miembros de su equipo (traductores, editores, revisores) puedan comprender el mensaje que el material de origen está tratando de transmitir y cómo se debe utilizar.

Cómo implementarlo
El sofisticado Contexto Visual de Smartling captura una instantánea del contenido que se está traduciendo. Ya sea una página web, una aplicación móvil o de escritorio, o tal vez un proyecto como un archivo de Adobe Illustrator. Los traductores trabajan dentro de un editor “lo que ves es lo que obtienes”, que proporciona una vista directa de su trabajo en tiempo real.

A medida que el lingüista trabaja para traducir cadenas en la herramienta TAO, la vista previa visual se actualizará automáticamente con las entradas del traductor. Esto significa que, mientras escriben su traducción, ¡la verán aparecer inmediatamente en la página web!

ilustración-producto CATtool-GIF

Esta vista previa en vivo reduce drásticamente el tiempo dedicado a cada proyecto, eliminando las idas y venidas entre traductores y diseñadores mientras trabajan juntos para ajustar todo el texto donde debe estar.

Por ejemplo, una palabra corta en inglés podría ser una palabra masiva en alemán, y si eso tiene que caber dentro de un botón en su sitio web, ¡entonces ese botón o la elección de la palabra tendrá que cambiar! El contexto visual permite al traductor ver este problema de inmediato.

Resultado potencial

  • Acelera la velocidad de comercialización
  • Reduce los costes de traducción
  • Mejora la calidad de la traducción

Contexto lingüístico

Los recursos lingüísticos , como los glosarios que contienen los términos clave, las misiones, los datos demográficos, las estrategias de localización y los enfoques geográficos de una empresa, pueden ayudar a los traductores a concentrarse en las elecciones de palabras correctas para servir mejor a los clientes.

Entender cómo se debe usar una palabra o frase en un sentido narrativo no es tarea fácil.

Ser capaz de derivar el significado sin depender de las suposiciones de un traductor individual (¡ay!) es un paso inteligente en la dirección correcta de una entrega precisa y oportuna del proyecto.

Cómo implementarlo
Trabaje en la creación de un glosario de marca aprobado internamente para proporcionárselo a su equipo externo. ¡El matiz de la lingüística que puedas concretar desde el principio impulsará tu proyecto en la dirección correcta!

La plataforma de Smartling tiene capacidades para llevar su contexto lingüístico al siguiente nivel. Pregúntanos :)

Resultado potencial

  • Alinea al equipo en cuanto a matices lingüísticos
  • Reduce el tiempo de respuesta
  • Elimina las conjeturas

Contexto situacional

Conocer el cómo y el por qué de un mensaje da una sensación de comprensión mucho más profunda al consumidor.

Cuando una persona recibe un mensaje, puede ponerse en un momento, lugar y situación determinados y permitirse abrirse a recibir de una manera más significativa.

Cómo implementarlo
Elabora una estrategia para una descripción detallada para tu traductor. Incluye sutilezas como el clima, el lugar, el humor y las referencias sociales. Si crees que un detalle es demasiado especializado, inclúyelo de todos modos.

¡También es importante incluir a tu traductor en la conversación! Los traductores inteligentes son como los expertos locales, entienden la cultura que estás escribiendo porque viven allí. Esto significa que su experiencia puede ayudar a proporcionar un contexto situacional adicional, ajustando la presentación de su mensaje para que se adapte mejor a la cultura y los intereses locales.

Las marcas deben esforzarse por colaborar con sus traductores, y Smartling lo hace muy fácil.

Resultado potencial

  • Resuena con el cliente
  • Da una imagen más completa de las ofrendas/mensajes
  • Potencial para comprender más profundamente

El resultado final

El contexto puede hacer o deshacer un proyecto: le da a los mensajes un hogar, una identidad y descriptores claros.

Todos los miembros de un equipo se benefician de un plan de contexto bien definido (traductores, editores, revisores) y emplear un plan desde el principio puede ahorrar mucho tiempo, dinero y energía.

Smarling tiene las herramientas dentro de nuestro programa para ayudarlo a alinearse en un contexto consistente que resultará en un tiempo de comercialización más rápido, menos dólares gastados y mucha cordura ahorrada.

Acerca de Laura

Laura Wyant es estratega digital independiente y escritora/editora. Actualmente trabaja con start-ups, empresas tecnológicas y espacios de salud y curación. Laura ha contribuido al blog de Smartling en temas relacionados con la traducción en la nube, la estrategia digital y el proceso de traducción creativa en general. Cuando no está trabajando en los medios de comunicación, se esfuerza por educarse en asuntos como la salud interseccional de las mujeres y los avances tecnológicos.

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Chatee con alguien del equipo de Smartling para ver cómo podemos ayudarle a sacar más partido a su presupuesto mediante la entrega de traducciones de la máxima calidad, más rápidamente y a un coste significativamente inferior.
Cta-Card-Side-Image