87%

Disminución de la tasa de edición

25%

Reducción del coste por palabra
Nombre del cliente
Yext
Sede
Estados Unidos
Empresa Industria
Tecnología
Tamaño de la empresa
Empresa
Punto de dolor
Proceso manual para expansión global
Productos Smartling utilizados
Servicios lingüísticos Smartling
Integración con Wordpress
"A fin de cuentas, la tecnología de Smartling es increíblemente fiable, y la experiencia del cliente es fantástica".
Brandon Fiegoli
Jessica Birenz, directora de planificación y gestión de proyectos

Resumen de Yext

Yext tiene la misión de poner más verdad en línea. Lo hacen ayudando a empresas de todo el mundo a ofrecer respuestas oficiales a las preguntas de los clientes en todo el ecosistema de búsqueda, comenzando por el sitio web de una marca y luego extendiéndose a motores de búsqueda, asistentes de voz, mapas y más de 175 plataformas globales.

A medida que Yext continúa incursionando en nuevos mercados internacionales, la localización de materiales de marketing y productos son componentes cada vez más críticos para escalar el negocio a nivel mundial.

 

El reto

Antes de asociarse con Smartling, el proceso de traducción de Yext era muy manual y difícil de escalar para el volumen de traducción que necesitaban. Además, querían crear una experiencia multilingüe completa para los clientes, lo que significaba que ahora solo necesitaban traducir su sitio web y su producto, sino también presentaciones de ventas, material de marketing, documentos técnicos y mucho más. A medida que lanzaban su producto en más países, este proceso manual se volvía rápidamente insostenible.

 

La solución

Después de adoptar Smartling, Yext se centró en establecer un proceso sólido y automatizado para poder escalar. Yext conectó su pila tecnológica al sistema de gestión de traducciones de Smartling a través de conectores de repositorio de código y WordPress prediseñados. Este enfoque les permitió aumentar en gran medida el volumen y la expansión a nuevos idiomas y permitió a toda la empresa, tanto a los equipos existentes como a los nuevos, acceder a los servicios lingüísticos y TMS en la nube de Smartling con una configuración y un esfuerzo mínimos.

Los resultados del lanzamiento de Yext en Japón demostraron cuánto impactaron la tecnología y la colaboración en sus resultados. En el transcurso del proyecto, la tasa de corrección de las cadenas japonesas se redujo a solo el 0,17%, una disminución del 87% en las palabras que tuvieron que editarse. Yext también pudo beneficiarse de una memoria de traducción completa, acumulada a lo largo del tiempo, que contribuyó a una disminución del 25% en su costo efectivo por palabra, a pesar de un aumento de seis veces en el número de idiomas admitidos.

Además de toda la tecnología que automatiza el proceso de traducción humana, fue la relación facilitada por el equipo de servicios de traducción y compromiso con el cliente de Smarlting lo que hizo posible que Yext tradujera el gran volumen de contenido a tantos idiomas posibles.